-
1 προέχω
иметь преимущество, обладать превосходством.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > προέχω
-
2 πλεονεκτεω
(fut. πλεονεκτήσω и πλεονεκτήσομαι)1) требовать многого, жадничать, предъявлять непомерные требованияοὐκ ἐπαύετο πλεονεκτέων Her. — (Фемистокл) не переставал требовать огромных средств
2) получать или иметь большую долюτῶν ὠφελίμων π. Thuc. — присваивать себе большую часть выгод;
ἐν θέρει τοῦ ἡλίου π. Xen. — летом чаще (чем другие) переносить солнечный жар3) обладать преимуществом, превосходитьπ. τινος περί или κατά τι Plat., π. τινί τινος Plat., Dem. — превосходить кого-л. в чем-л.;
π. ἀπὸ τῶν μέ καθηκόντων Polyb. — получать преимущество нечестными способами;π. τῶν τεθέντων λόγων Plat. — ставить себя выше установленных законов4) обладать большим влиянием, иметь больший вес(παρά τινι Xen.)
οἱ π. βουλόμενοι Xen. — стремящиеся к большему (политическому) влиянию5) обижать, притеснять(μηδένα Men.; οὐδένα NT.)
; pass. быть притесняемым(ὑπό τινος Xen.)
π. χιλίαις δραχμαῖς Dem. — быть обсчитанным на тысячу драхм -
3 περιγιγνομαι
1) одерживать верх, одолевать, получать или иметь преимущество, превосходитьπ. τινος Hom., Her., Thuc. etc., τινα Her. и πρός τινα Thuc. — превосходить кого-л.;
τὰ Ὀλύμπια περιγινόμενος Plut. — победитель на Олимпийских играх;π. τινι πλῆθος νεῶν Thuc. — иметь над кем-л. преимущество в численности кораблей;περιγίγνεται ἡμῖν τοῖς μέλλουσιν ἀλγεινοῖς μέ προκάμνειν Thuc. — наше преимущество в том, что заранее мы не удручаемся предстоящими страданиями2) уцелевать, выживать, оставаться в живых, спастисьπ. τοῦ πάθεος Her. — остаться в живых после поражения, пережить разгром;
τῆς στρατιῆς οἱ περιγενόμενοι Her. — остатки разбитой армии;τῆς δίκης περιγενέσθαι Plat. — уйти от правосудия;ἐκ τῶν μεγίστων π. Thuc. — ускользнуть от страшных опасностей3) оставаться (в избытке), сохраняться(τινι Arph.)
ἑβδομήκοντα τάλαντα, ἃ περιεγένοντο τῶν φόρων Xen. — семьдесят талантов, которые остались от сумм дани4) проистекать, оказываться в результате, получатьсяπεριεγένετο ὥστε καλῶς ἔχειν Xen. — все сложилось хорошо;τὰ περιγιγνόμενά τινος Luc. — результаты чего-либо -
4 περιειμι
I[εἰμί] (inf. περιεῖναι, impf. περιῆν, fut. περιέσομαι)1) находиться вокруг, окружатьχωρίον, ᾦ κύκλῳ τειχίον περιῆν Thuc. — место, обнесенное вокруг оградой
2) иметь преимущество, превосходитьπερὴ φρένας ἔμμεναι ἄλλων Hom. — разумом превосходить других;
σοφίᾳ π. τῶν Ἑλλήνων Plat. — превосходить мудростью (всех) греков;ἐκ περιόντος ἀγωνιεῖσθαι Thuc. — сражаться, имея (на своей стороне) преимущество;ἐκ τοῦ περιόντος Dem. — из чувства превосходства, из гордости (ср. 4)3) уцелевать, оставаться невредимым или в живыхαἱρέεται περιεῖναι Her. — (Гигес) предпочел остаться в живых;
ἑλόμενοι τέν Ἑλλάδα περιεῖναι ἑλευθέρην Her. — решив, что Эллада должна сохраниться свободной;τῇ ἑωυτοῦ μοίρῃ π. Her. — пережить свою судьбу, т.е. спастись от смерти;οἰκίαι αἱ μὲν πολλαὴ πεπτώκεσαν, ὀλίγαι δὲ περιῆσαν Thuc. — большинство домов рухнуло и лишь немногие уцелели;τὸ περιόν (тж. pl.) Thuc., Plat. — уцелевшая часть, остатки;ἥ περιοῦσα κατασκευή Thuc. — уцелевшая часть имущества4) оставаться, быть в избыткеτὰ περιόντα χρήματα τῆς διοικήσεως Dem. — денежный остаток за вычетом расходов;
ἐκ τοῦ περιόντος εἰς εὐπρέπειαν Luc. — от избытка (и) для украшения (ср. 2)5) оказываться в результатеπερίεστι τοίνυν ἡμῖν ἀλλήλοις ἐρίζειν Dem. — получилось то, что мы друг с другом ссоримся
II[εἶμι] (inf. περιϊέναι, impf. περιῄειν, fut. περίειμι)1) обходить(τὸν νηὸν κύκλῳ Her.; τέν Ἑλλάδα Xen.)
π. κατὰ τὰς κώμας Plat. и κατ΄ ἀγρούς Lys. — ходить по деревням;κύκλῳ π. τέν σελήνην Plat. — двигаться вокруг луны;π. κατὰ νώτου τινί Thuc. — заходить в тыл кому-л.2) ( о времени) проходить, протекатьὁ κύκλος τῶν ὡρέων ἑς τωὐτὸ περιϊών Her. — круговорот времен года, совершающийся в одно и то же время ( благодаря високосным месяцам и дням);
χρόνου περιϊόντος Her. — по прошествии (некоторого) времени;περιόντι (= περιϊόντι) τῷ θέρει Thuc. — с наступлением лета3) переходить по наследству, доставаться(ἥ ἀρχέ περίεισι ἔς τινα Her.)
-
5 πλεον
IIIπλεῖν и πλεῦν, тж. τὸ πλέον adv.1) больше(π. ἢ εἴκοσι Xen.; πλεῖν ἢ πέντε τάλαντα Dem.)
πλεῖν ἑξακοσίους Arph. — свыше шестисот;πλεῖν ἢ μαίνομαι Arph. — я больше, чем безумствую, т.е. я вне себя от восторга;τὸ π. ἔχειν τινός Xen. и π. τινὸς φέρεσθαι Her. — иметь преимущество, преобладать над кем-л., превосходить кого-л.;οὐδὲν π. Plat., Dem. — ни к чему, не к чему;οὐδὲν π. ποιήσετε Plat. — вы ничего не добьетесь;π. τι ποιῆσαι Plat. чего-л. — добиться2) сверх тогоπρὸς τούτοισι ἔτι π. προσωρέγοντό οἱ Her. — сверх этого они еще внушали ему (надежды)
IVи πλεῖον τό большая часть или большинство(τινός Hom., Thuc.)
σὲ τῶνδ΄ ἐς π. σέβω Soph. — я чту тебя больше, чем их -
6 πρωτευω
1) быть первым, занимать первое место, первенствовать(ἥ πρωτεύουσα πόλις Plat.; π. τινί, ἔν τινι и περί τι Xen., Aeschin., Isae. etc.)
π. φιλίᾳ παρά τινι Xen. — быть в особой милости у кого-л.2) превосходить, иметь преимущество(τινὸς περί τι Aeschin. или τινός τινι Diod.)
-
7 πλεονεκτώ
(ε) αμετ. иметь преимущество, перевес; превосходить -
8 υπερέχω
(тк ενεστ. и παρατ) μετ., αμετ.1) быть выше; 2) превосходить (кого-л.); иметь преимущество (над, перед кем-л.);υπερέχω όλους ( — или όλων) — превосходить всех
-
9 4284
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4284
-
10 προέχω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > προέχω
-
11 προέχω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > προέχω
-
12 πλεονεκτώ
[плэонэкто] ρ быть жадным, алчным, иметь преимущество, перевес. -
13 προεχω
стяж. προὔχω (fut. προέξω, aor. προέσχον)1) выставлять вперед, держать впереди (себя)(τέν ἀσπίδα Arph.; τὼ χεῖρε Xen.)
προέχεσθαί τι Her. — держать что-л. перед собойσὺ μὲν τὰδ΄ ἂν προὔχοιο Soph. — что же, прикрывайся этими (отговорками)
3) med. предлагать4) раньше знатьπροέχων τῶν Ἀθηναίων οὐ φιλίας γνώμας Her. — (хотя Мардоний) уже раньше знал о враждебности афинян
5) иметь или получать раньшеὁ προέχων Arst. — первый обладатель;
ἔκ τινος τιμέν π. τινός Soph. — быть почитаемым кем-л. преимущественно перед кем-л.6) выдаваться, возвышатьсяπύργῳ ἔπι προὔχοντι ἐρείσας Hom. — прислонившись к высокой башне;
ἀκτέ προέχουσα ἐς τὸν πόντον Her. — вдающийся в море мыс;τὸ προέχον τῆς ἐμβολῆς Thuc. — выступ тарана7) быть впереди, опередить(προέχων τῶν ἄλλων Her.)
ὅ προὔχων Hom. — идущий впереди (конь);π. ἡμέρης ὁδῷ Her. — быть впереди на расстоянии дневного перехода;π. ἡμέρᾳ καὴ νυκτί Thuc. — быть впереди на расстоянии суточного перехода;εἴκοσιν ἔτεσιν π. Plat. — быть старше на 20 лет8) быть выдающимся, обладать превосходством, превосходить(τινός τινι Her.)
ἄνδρες (οἱ) δήμου προὔχουσιν HH. — лучшие мужи народа;εἰ προὔχοιεν Thuc. — если (какая-л. партия) брала верх;ἑνὴ μόνῳ π. τινά Xen. — иметь лишь одно преимущество над кем-л.;οἱ προὔχοντες Thuc. — предводители, начальники;πλήθει προὔχοντες καὴ ἐμπειρίᾳ πολεμικῇ Thuc. — превосходящие численностью и боевым опытом;οὔ τι προέχει τούτων ἐπιμεμνῆσθαι Her. — бесполезно вспоминать об этом;προεχόμεθα ; - Οὐ πάντως NT. — разве мы лучше (их)? - Нисколько
См. также в других словарях:
ПРЕИМУЩЕСТВО — ПРЕИМУЩЕСТВО, преимущества, ср. 1. Превосходство, качество, возвышающее кого что нибудь, дающее кому нибудь перевес над другими. Получить преимущество. Иметь преимущество. || Преобладание, превосходство, присущее чему нибудь в сравнении с чем… … Толковый словарь Ушакова
иметь — (не) иметь оснований • обладание (не) иметь отношения • действие, Neg (не) иметь случая • обладание значение иметь • действие иметь большое сходство • обладание иметь большой успех • обладание иметь высокий уровень • обладание иметь глубокий… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
преимущество — воспользоваться преимуществом • непрямой объект, использование иметь преимущество • обладание использовать преимущество • использование отдавать преимущество • обладание, каузация отдать преимущество • обладание, каузация оценить преимущества •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПРЕИМУЩЕСТВО — ср. предпочтение; превосходство; перевес по добрым качествам, по достоинству. На выставке, по оружейному мастерству, тулякам отдано преимущество. За кяхтинским чаем преимущество перед кантонским. Преимущества дворянского сословия, особые,… … Толковый словарь Даля
ПРЕИМУЩЕСТВО — ПРЕИМУЩЕСТВО, а, ср. 1. Выгода, превосходство (в сравнении с кем чем н. другим). Получить п. Иметь явное п. перед кем чем н. 2. Исключительное право на что н., привилегия. Наследственные права и преимущества. • По преимуществу большей частью,… … Толковый словарь Ожегова
преимущество — ПРЕИМУЩЕСТВО1, а, ср Качество, свойство, выгодно отличающее когo , что л. от других, перевес, превосходство над кем , чем л. Иметь явное преимущество перед кем либо. ПРЕИМУЩЕСТВО2, а, ср То же, что привилегия. Не пользоваться никакими… … Толковый словарь русских существительных
преимущество — а; ср. 1. Качество, свойство, выгодно отличающее кого , что л. от других; перевес, превосходство над кем , чем л. Иметь явное п. перед кем л. Показать все преимущества новой машины. Использовать своё п. в численности войск. Получить позиционное,… … Энциклопедический словарь
преимущество — а; ср. см. тж. по преимуществу 1) Качество, свойство, выгодно отличающее кого , что л. от других; перевес, превосходство над кем , чем л. Иметь явное преиму/щество перед кем л. Показать все преимущества новой машины. Использовать своё… … Словарь многих выражений
АБСОЛЮТНОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО — (absolute advantage) Потребление меньшего количества ресурсов в расчете на единицу выпуска продукции по сравнению с другими производителями. Даже при уменьшении затрат всего лишь одного вида ресурсов, например рабочего времени, производитель уже… … Экономический словарь
преферанс — (иметь) преимущество; (превосходить) Ср. Что уж тут с человеком спорить, который во всем превосходит... он и храпеть умеет, а я не умею; во всем предо мною преферанс получает надо ему и честь и место... Лесков. На краю света. 7. Ср. Просто весь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
обладание — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация (не) знать покоя • обладание (не) знать пределов • обладание (не) иметь оснований • обладание (не) иметь… … Глагольной сочетаемости непредметных имён